Золотой дождь - Страница 109


К оглавлению

109

— Надеюсь, парень, ты не собираешься валять дурака, — грозно рычит он.

Мне все это уже порядком поднадоело.

— Мисс Берди! — окликаю я. Она и глазом не ведет, но в следующее мгновение наводит на телевизор пульт дистанционного управления и увеличивает громкость.

Ну и ладно. Я наставляю указующий перст на супружескую парочку.

— Будете ещё ошиваться возле моей квартиры, и я вызову полицию. Ясно вам?

Делберт первым выдавливает смешок, а Вера хихикает вслед. Я хлопаю дверью.

Похоже, папки под моей кроватью сложены в том же порядке, что и были. И завещание мисс Берди, кажется, лежит на прежнем месте. Я уже несколько недель не заглядывал под кровать. Вроде бы ничего не тронуто.

Я запираю дверь и подсовываю под ручку замка спинку стула.

* * *

Я привык приходить на службу рано, около половины восьмого, но вовсе не потому, что перегружен работой или день мой плотно расписан судебными заседаниями и встречами с клиентами, а по той лишь причине, что люблю посидеть и выпить чашку кофе в одиночестве. Не меньше часа в день я трачу на дело Блейков — размышляю, изучаю документы. Мы с Деком стараемся без надобности друг друга не отвлекать, но порой это неизбежно. Телефон начинает звонить все чаще и чаще.

И все же до начала рабочего дня я наслаждаюсь покоем.

В понедельник Дек заявляется поздно, почти в десять. Несколько минут мы болтаем о том, о сем. Дек хочет сегодня пообедать пораньше, уверяет, что это важно.

Уже в одиннадцать мы покидаем контору и проходим два квартала до вегетарианской продуктовой лавки, в тыльной части которой разместился крохотный ресторанчик. Мы заказываем пиццу без мяса и апельсиновый чай. Дек явно нервничает, тик его заметен больше обычного, при малейшем шуме голова его дергается, как у марионетки.

— Дельце есть, — шепчет он.

Мы сидим в кабинке. Остальные шесть столов в столь ранний час пустуют.

— Здесь нас никто не подслушивает, Дек, — ободряю я его. — Что там у тебя?

— В субботу, сразу после допроса, я поехал в аэропорт. В Даллас слетал, а оттуда махнул в Лас-Вегас и снял номере в отеле «Пасифик».

Понятно, опять запил, значит. Прокутил все деньги, вот и сидит теперь без гроша.

— А вчера утром пообщался по телефону с Брюзером, и он велел, чтобы я срочно сматывался. Дескать, фэбээровцы следили за мной от самого Мемфиса, и мне нужно рвать когти. Кто-то все время сидит у меня на хвосте, и я должен немедленно возвращаться в Мемфис. Брюзер велел передать тебе, что и ты у федиков на крючке, поскольку ты единственный адвокат, который работал и на него и на Принца.

Я отхлебнул чай, чтобы промочить внезапно пересохшее горло.

— Так ты знаешь, где… Брюзер? — Я говорю громче, чем следует, но нас никто не слышит.

— Нет, — отвечает он, нервно шаря глазами по залу. — Не знаю.

— Но он хоть в Вегасе?

— Сомневаюсь. Думаю, что он специально отрядил меня туда, чтобы сбить с толку федеральных ищеек. Слишком уж логично было бы искать Брюзера в Вегасе, а коль так, то его там нет.

Перед моими глазами пелена, в мозгу лихорадочно роятся мысли. На ум приходят тысячи вопросов, но задать их все сразу я не могу. Многое, ох, многое, мне хотелось бы знать, но ещё больше знать мне вовсе не следует. С минуту мы молча таращимся друг на друга.

А я то думал, что Брюзер с Принцем схоронились в Сингапуре или в Австралии, канули бесследно.

— А почему он с тобой связался? — спрашиваю я, осторожно подбирая слова.

Дек закусывает губу, словно собирается заплакать. Видны кончики его здоровенных, как у бобра, резцов. Он молча скребет в затылке. Время, кажется, остановило свой бег.

— Ну, — говорит он наконец, — похоже, тут у них кое-какие бабки остались. Теперь они хотят их вызволить.

— Они?

— Да, похоже, они держатся вместе.

— Понятно. И что они от нас хотят?

— В детали мы пока не вдавались, — уклончиво отвечает Дек. — Но, судя по всему, они всерьез ждут от нас помощи.

— От нас? — снова переспрашиваю я.

— Ну да.

— В смысле — от тебя и от меня?

— Угу.

— И сколько там денег?

— Об этом пока речь не шла, но, должно быть, целая куча, иначе Брюзер вряд ли пошел бы на такой риск.

— И где эти деньги?

— В подробности он вдаваться не стал. Сказал только, что это наличняк, который спрятан в надежном месте.

— И он хочет, чтобы деньги взяли мы?

— Вот именно. Думаю так: денежки спрятаны где-то в городе, возможно, в нескольких шагах от нас. Поскольку фэбээровцы их до сих пор не нашли, то, скорее всего, уже и не найдут. Нам Брюзер и Принц доверяют, вдобавок мы с тобой теперь вполне легальная фирма, а не пара уличных проходимцев, которые, наложив лапу на их деньги, тотчас дали бы деру. По плану Брюзера, мы погрузим бабки в грузовичок, отвезем им, и — все будут счастливы.

Мне трудно судить, сколько на самом деле сказал Деку Брюзер, а сколько он домысливает. Да я и знать этого не хочу.

Но меня гложет любопытство.

— И что мы получим за всю эту головную боль?

— Об этом мы не условились. Но куш будет изрядный, это как пить дать. К тому же свою часть мы можем вперед взять.

Дек уже все рассчитал.

— Нет, Дек. Выкинь эту затею из головы.

— Да, я и сам понимаю, — уныло говорит он, сразу смиряясь с поражением.

— Слишком рискованно.

— Угу.

— Выглядит, конечно, заманчиво, но недолго и в тюрягу угодить.

— Да, ты прав, но не предложить я не мог, — отвечает Дек с таким видом, точно он изначально не помышлял склонить меня на свою сторону. Перед нами ставят тарелку с кукурузными чипсами и оливковым хуммусом. Каждый из нас терпеливо проводит взглядом удаляющегося официанта.

109